본문 바로가기

기타

[가사 번역] 子猫奪回屋 - 花鳥風月パラダイス

 

곡명 : 화조풍월 파라다이스

앨범 : Existence ~幻想百花繚乱~ (2011년 5월 1일 제 8회 하쿠레이 예대제)

서클 : KONEKODAKKAIYA 「子猫奪回屋」

보컬 : Riryka 「りりか」

 

 

 

 

와타시노 마에니 히로가루 톳테모 마부시이 세카이

내 눈앞에 펼쳐지는, 무척이나 눈부신 세계

 

다레모가 코이스루 겐소-노 파라다이스

누구나 사랑하는 환상의 파라다이스

 

<간주>

 

히로라카나 미나모 스미와타루 소라와 다레노 모노

옅게 퍼진 수면, 맑게 개인 하늘은 누구의 것인가

 

이마다케 춋토 히토리지메 시테미루

이제 와서 조금 독차지하고 싶어져

 

아카쿠 소마루 키리가 아오니 하에테 이로도루 아키

붉게 물든 안개가 푸르게 빛나며 색을 내는 가을

 

키마마니 나가레 나가레테 토키오 타비스루 모노와

제멋대로 흐르고 흘러 시간을 여행하는 이는

 

카미사마 아야카시 소레토모 와타시

신님인가, 망령인가, 그것도 아니면 나인가

 

후루와시 코노 케이코쿠니 미카레 코가레 웃카레테

전율이 흐르는 이 계곡에 홀리고 연모하고 들떠서

 

쿠치부에 히비카스 칸죠우노 파라다이스

휘파람을 불게 하는 감정의 파라다이스

 

 

< 간주 >

 

 

하나모 키모 히토모

꽃도 나무도 사람도

 

- 혼노오데 미노리오 모토메루

그래 본능으로 결실을 바라기 마련

 

이마나라 쵸옷토 와카라 나이데모 나이노

지금이라면 조금 알 것도 같아

 

아카쿠 소멧타 호호오 카쿠세나이토 이로메쿠 아키

붉게 물든 뺨을 숨길 수 없는 듯 피어나는 가을

 

히라히라 유라메쿠 코코로 히도쿠 마도 와세루노와

하늘하늘 흔들리는 마음을 지독히도 홀리는 것은

 

메이사이 단마쿠 소레토모 아나타

미채(迷彩)인가, 탄막인가, 그것도 아니면 당신일까

 

와타시노 마에니 히로가루 톳테모 마부시이 에가오

내 눈앞에 펼쳐지는 무척이나 아름다운 미소

 

다레모가 코이스루 요쿠아루 파라독스

누구나 사랑하는 흔히 있는 패러독스

 

<간주>

 

(메데마세 카쵸오후게츠)

(사랑하라 화조풍월)

 

키마마니 나가레 나가레테 토키오 타비스루 모노와

제멋대로 흐르고 흘러 시간을 여행하는 이는

 

카미사마 아야카시 소레토모 와타시

신님인가, 망령인가, 그것도 아니면 나인가

 

후타리노 마에니 히로가루 톳테모 마부시이 세카이

둘 앞에 펼쳐진 무척이나 눈부신 세계

 

다레모가 코이스루 겐소-노 파라다이스

누구나 사랑하는 환상의 파라다이스

 

 

 

 

==

 

가사 없이 귀로 듣고 썼기 때문에 의역이 꽤 있을 듯 합니다